WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Jobs Bog 22
13 - Dog siger du: »Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky?
Select
1 - Saa tog Temaniten Elifaz til Orde og sagde:
2 - Gavner et Menneske Gud? Nej, den kloge gavner sig selv.
3 - Har den Almægtige godt af din Retfærd, Vinding af, at din Vandel er ret?
4 - Revser han dig for din Gudsfrygt? Eller gaar han i Rette med dig derfor?
5 - Er ikke din Ondskab stor og din Brøde uden Ende?
6 - Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,
7 - gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.
8 - Den mægtige — hans var Landet, den hædrede boede der.
9 - Du lod Enker gaa tomhændet bort, knuste de faderløses Arme.
10 - Derfor var der Snarer omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat.
11 - Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand gaar over dig!
12 - Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de staar!
13 - Dog siger du: »Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky?
14 - Skyerne skjuler ham, saa han ej ser, paa Himlens Runding gaar han!«
15 - Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betraadte,
16 - de, som i Utide reves bort, hvis Grundvold flød bort som en Strøm,
17 - som sagde til Gud: »Gaa fra os! Hvad kan den Almægtige gøre os?«
18 - Og han havde dog fyldt deres Huse med godt. Men de gudløses Raad er ham fjernt.
19 - De retfærdige saa det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:
20 - For vist, vore Fjender forgik, og Ild fortæred de sidste af dem.
21 - Bliv Ven med ham og hold Fred, derved vil der times dig Lykke;
22 - tag dog mod Lærdom af ham og læg dig hans Ord paa Sinde!
23 - Vender du ydmygt om til den Almægtige, fjerner du Uretten fra dit Telt,
24 - kaster du Guldet paa Jorden, Ofirguldet blandt Bækkenes Sten,
25 - saa den Almægtige bliver dit Guld, hans Lov dit Sølv,
26 - ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Aasyn til Gud.
27 - Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
28 - hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner paa dine Veje;
29 - thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slaar Øjnene ned;
30 - han frelser uskyldig Mand; det sker ved hans Hænders Renhed!
Jobs Bog 22:13
13 / 30
Dog siger du: »Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget